2010-2014 the Ohio State University
Bachelor of Science in Business Administration
-Major: Finance (Fisher College of Business)
2008-2010 Austin Community College
Associate of Arts in Business Administration
-Major: Business
저는 오하이오 주립대학교 Fisher College of Business를 2014년에 졸업한 이후, 번역가와 작가로 활동했습니다. 현대 계열사에서 3~4개월 단기로 번역/통역가로 일했으며 스타트업 기업 몇 곳에서 번역 일을 했습니다. 개인적으로는 1000여개가 넘는 작업을 해왔으며 지금까지 단 한번도 문제없이 일을 완벽하게 해오고 있습니다. 번역 업체 몇 곳에 속해서 프리랜서로 일을 하다가 고객님과 직접 대화를 못하여 작업도 늦어지고 단가도 높은 것에 속상함을 느껴 1년 전부터는 혼자 일하고 있습니다.
비즈니스 관련뿐만 아니라 계약서나 노동법 등을 번역 및 대필해왔으며 의학관련 논문도 많이 접했기 때문에 어떤 일이든 작업이 가능합니다.
4가지 약속
1. 번역을 하면서도 충분한 대화를 통해 정말로 원하시는 의미를 정확하게 전달하도록 노력합니다.
2. 중간에 결과물을 보여주면서 전체적인 방향과 수정할 점에 대한 피드백을 받아 이를 반영합니다.
3. 최종물 전달 전에 주제를 잘 알고 있는 전문가에게 검수를 받아 전체적인 완성도를 높입니다.
4. 수정은 100% 무료로 진행됩니다.
상담:
* E-mail: sadkind@naver.com
* Kakao: sadkind
* Cell: 010-5101-1030
저는 2014년 졸업 이후 계속해서 번역 일을 하면서 100% 고객을 만족시켜왔고 그래서 아무 문제도 발생하지 않았습니다. 많은 번역가나 대필작가들이 문제를 만들고 연락처를 수시로 변경하는데 저는 단 한번도 변경하지 않았습니다. 그러니 믿고 연락 주시기 바랍니다.
댓글을 달아주세요
댓글운영원칙1. 댓글삭제
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치 하겠습니다.2. 권한제한
불건전한 댓글을 올리거나 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다.명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁 드립니다.